千千小说网

千千小说网>赛湖以南 > 14第 14 章(第3页)

14第 14 章(第3页)

就这么休息了大约二十来分钟,阿尔斯兰也回来了。

他坐到自己的办公桌前,手指在键盘上轻轻敲动。方好好调小了手机音量,抬头问道:“我没带耳机,会不会吵到你?”

“不会。”他的眼睛始终盯着电脑屏幕,轻声答道。

男人脱去军绿色的雨披后,里面穿的是一件黑色的棉服,虽然洗得有些发旧,但熨烫得整齐。办公桌也收拾得干净,桌面上摆着一个黑色的保温杯,很有一股老干部的沉稳气质。

方好好下意识地抿了抿唇,偷偷打量起他。

他的五官生的端正,身材也挺拔,很有一种中式的、板正的帅。她忍不住在心里嘀咕:真是一点儿也不像哈萨克族,到底是不是混血?

察觉到她的视线,阿尔斯兰侧过头,目光交汇的瞬间,方好好瞬间心虚地垂下眼眸,嘴里机械且重复的念着:“xx,xx,xx。”

“是xx。”他纠正她的发音。

方好好哦了一声,低下头,继续念下一句。

阿尔斯兰却突然打断了她:“这句翻译的不够准确,应该加上**。”

她抬眸,两人的视线再次交汇。

男人的眼睛深邃而沉静,她忽然想起阿伊莎说自己的翻译可能会缺失哲理性和意境。

或许,可以请他帮忙看看呢?

可是,自己昨天还在跟他怄气,这会儿开口请他帮忙,会不会显得太没骨气了?她抿了抿唇,心里有些纠结。

看她欲言又止,阿尔斯兰主动开口到:“有话想说?”

“呃。。。”内心小小的挣扎了一下,最终还是决定以工作为重:“我有几句词不知道该怎么翻译,你能帮我看看吗?”

他点了点头,语气干脆:“好。”

方好好挪步到他身旁,将手机放到桌面上:“就是这几句。”

阿尔斯兰默读了一遍,全是融合了诗词和谚语的劝诫,逐字翻译或许能够把话讲清楚,但却难以保全诗词的韵味,但这也是没有办法的事情,毕竟是两种不同的语言,背后的文化也存在差异的。

他从抽屉里拿出一张纸,一边思索一边用哈萨克语写下了那几句台词:“你先照这个背,我再想想怎么润色。”

方好好点点头,打开手机的录音功能:“那你再帮我录下来,好不好,录的时候要按照你们的习惯停顿和断句。”

“好。”他接过手机,按照她的要求开始念出台词。

他的嗓音浑厚而低沉,说普通话时略显清冷,但一旦说起哈萨克语,那种清冷便莫名染上了一股张力,变得深沉而富有磁性,仿佛带着某种力量,穿透空气,直击人心。

方好好听得入神,眼神不自觉地移向了他的嘴唇。那张唇上薄下厚,透着淡淡的玫瑰色,唇形清晰得像是精心勾勒出来的。她一时有些恍惚,心里莫名涌起一丝异样的感觉。

就在她出神发愣之际,电脑里突然传出了“滴滴滴”的提示音。阿尔斯兰按下暂停键,抬眸的瞬间,正好对上了她的视线。

这距离近得他甚至能清楚地数出她的睫毛——又长又翘,像一排小扇子,忽闪忽闪的,一双眼睛又大又亮,水汪汪地望着他,仿佛能映出他的影子。

阿尔斯兰觉得胸口好像有什么东西轻轻撞了一下,心跳不自觉地加快了几分。

已完结热门小说推荐

最新标签