千千小说网

千千小说网>无名士兵墓 > 第26章 看戏(第1页)

第26章 看戏(第1页)

“脱下军装,就可以获得面包。”

20名带着蓝色船帽的苏军在德军刺刀的威逼下排成2排,德军下令让她们脱下军装,但却没有一个服从。军官耐心有限,便让宪兵武力强制,这批苏联红军不愧是内务部的,竟然空手和拿着步枪的德军士兵对抗,一名战士不幸被枪托砸中脑门,一声不吭的就倒在地上。剩下的人才住了手,把军装乖乖的脱下。为了防止她们乱来,宪兵把这些苏军的手反绑了起来。骚动也引来了一大帮正在一旁吃午饭的德军围观。

“艾丽卡,发生什么事了?为啥要扒毛子兵的衣服。”

“是毛子兵军服好看吗,我觉得没我们好看。你知道吗,我当时参军的原因一个是元首发家慕尼黑,还有就是冲着这身军装。”

“不是因为你找不到工作,是无业游民,社会不安定分子吗?”

“差不多得了,汉娜,别拆我台了。”

“要说军装,我还是觉得武装党卫队的黑衫最好看,哎,但参军威斯特兰团体检的时候摸骨的那些人却说我无法提供家谱就是什么血统不纯,现在想想那些人就是找茬的。要是真能提供那么详细的家谱还要她们靠摸什么骨来鉴定,不让我去就算了,硬要编个理由就让人无法理解,都20世纪了中期了不是中世纪也不是贵族,谁无聊还搞什么家谱,还百年证明。我父母可都是丹麦日耳曼人。”

“我的天,我第一次看到这么多政委,全都要处决吗。”

“什么政委,这毛子兵不是你去抓的嘛,这里最高的也就是少尉,艾丽卡。”

“我说刚才为啥要挖这么久的坑,谁出的主意,杀放下武器的战俘,说的我们好像养不起一样。”

“确实养不起,我们明斯克抓了30多万头苏联猪呢,绷不住了,一场战役战俘都快赶上我老家冻土层里冰冻冷藏的苏联人棍总和。嘿嘿,还有一点,阿尔弗雷德上尉对那帮内务部说的话是‘去拿面包’。”说话的是莫尔纳,一脸的坏笑。“我们只需要看着就行了。”

2名德军士兵抬着那个被击倒的苏军,剩下的19人不懂德语,自然不知道围观的德军在议论什么,只知道跟着领路的人,说“可以拿到面包”。但当看到冒着热气的餐车已经走过,领路人却在一个大坑面前停了下来。看到坑,这些苏军士兵都知道接下来要发生什么,她们疯狂地大喊叫骂。“德国鬼子”“法西斯的狗”一个接着一个,还有一些德军听不懂的地方骂人的话,但宪兵却没有理会她们,原本被打晕的苏军士兵也不管死活,直接抛进土坑里,10名士兵一字排开往后退了几米。从背上卸下步枪,哗啦啦地拉动枪栓。

在2波密集的枪声后,19名苏军战俘已经完全倒下,顺势就倒在那个挖好的坑里,也省了麻烦那些正在吃饭的德军再来搬一次尸体。几名宪兵早已准备就绪,把地重新填平,围观的德军士兵吹嘘着,似乎很没劲的散开,继续和自己的战友吹牛皮。

“没意思,你知道嘛,要说苏军政委,还是14团在开战第一天遇到的那位最凶悍,被绑着还能硬生生踢死一条链狗。”

“这么厉害。”

“那是,我听装甲师的人说的,这些毛子政委还挺难对付的,有她们在,毛子兵就像打了鸡血一样不怕死的往前冲,即使正前方是mg34机枪。”

“哇,那可真是太好了,我遇到的毛子兵都特别精,摸阵地都贴近100米了,正要冲击的时候突然间开火扔手榴弹。真是混蛋。真有精神就出来和我拼刺刀啊,看我手里的冲锋枪答不答应。”

“害,一看就知道这些78步兵师的小女孩没见过什么世面,当那苏军排山倒海,一浪一浪的往前冲的时候,你就不会这么想了。”这里说话的是一起突破什克洛夫的10装摩托化步兵。在此处短暂休整之后他们将告别78步兵师,东进叶利尼亚。

“哈哈,弗朗兹,别吓到女孩。”

“啥,我们的日耳曼龙骑兵吗?”

“晒色,别得意,我枪打的绝对比你们这些什么摩托化步兵准,老娘以前可是‘绿魔’,7步之外枪快,7步之内枪又快又准。”

“得了吧,别吹你那什么‘绿魔’了,第一伞兵师你压根就没进得去,有恐高症就别报名呀,第一次跳伞叫的声音跟杀猪一样,比ju52引擎声音还大,我跟在你后面都觉得丢人。最后还不是被教官一脚踢下去了。”

“英国佬真是瞎了眼,你怎么没在克里特岛被博福斯打成肉泥的。”

一些人没安好心的端着饭盒挑逗餐车那里的炊事人员,称“监督每天的炖菜”,却被炊事员拿着空勺子敲了几下脑门。看链狗管理处刑政委对德军士兵来说就像看戏一样,苏军政委和宪兵队的挣扎打斗确实精彩,虽然最后一般政委倒霉,但士兵们长期对链狗不感冒,有时候政委的意外翻转反而会夺得士兵的喝彩。基督山伯爵也就是差不多一百多年前罢了,那个时候的人们还热衷于决斗,意大利狂欢节前也总有犯人死刑可以观赏,基督山伯爵先生花个数十万法郎从俄罗斯亲王那里买下的那2个窗口除了给罗马匪徒们挂信号也就是请弗朗兹男爵看一次处刑了。平民挤破头皮走到行刑台前就为了看一眼犯人临死前的模样。等她们吃完饭休息时间结束,该巡逻巡逻,该修工事的修工事,该训练训练。就没人会想起这里半小时前还站着20名活生生的人。

喜欢无名士兵()无名士兵。

已完结热门小说推荐

最新标签